Plovidba Kupom od Karlovca do Siska, istraživačka ekspedicija (remake)

Volonterski kamp Gradskog muzeja Sisak 2014

Volonterski kamp Gradskog muzeja Sisak projekt je Pedagoškog odjela Gradskog muzeja Sisak koji se provodi od 2008. godine, a okuplja volontere, studente povijesti i povijesti umjetnosti, arheologije, etnologije i kulturne antropologije iz svih dijelova Republike Hrvatske. Osnovna je ideja kampa obrađivanje aktualnih tema koji su predmet trenutnog istraživanja i rada stručnih djelatnika Muzeja, a koje provode studenti praktičnim radom na terenu. Osim ispunjenoga cilja, studenti se upoznaju s bogatom baštinskom ostavštinom grada Siska i okolice koja je vidljiva na svakome koraku u našemu gradu, ali i zbirkama koje čuva i izlaže Gradski muzej Sisak.

Do 2020. godine održano je 10 kampova na kojima je sudjelovalo više od pedeset studenata, teme su se mijenjale iz godine u godinu ovisno o interesu istraživanja stručnih djelatnika Muzeja: od popisivanja spomeničke baštine, stručne obrade predmeta iz muzejskih zbirki, istraživanja nematerijalne baštine kao i terenska etnografska istraživanja.

Projekt Volonterski kamp Gradskog muzeja Sisak prepoznat je i od muzejske zajednice te je za projekt, voditelj i autor kampa, viši muzejski pedagog Gradskog muzeja Sisak Marijan Bogatić primio nagradu Hrvatskog muzejskog društva za najbolji realizirani pedagoško-edukacijski program u 2015. godini.

Ovom izložbom predstavlja se jedan od kampova, kada se u sklopu Volonterskog kampa Gradskog muzeja Sisak 2014. godine organiziralo zahtjevnu akciju, plovidbu čamcima rijekom Kupom od Karlovca do Siska. Kroz desetak je dana zadatak bio proći rutu s ciljanim zaustavljanjima i obilaskom terena te bilježenjem etnografskih značajki kraja kroz koji se prolazi.

Pod vodstvom Katice Mrgić, više kustosice etnologinje i voditelja projekta i muzejskog pedagoga Marijana Bogatića studenti su povedeni kroz taj bajkoviti kraj i na nezaboravan im se način pružila slika Pokuplja i njegova nasljeđa.

Plovidba, zaustavljanja, terenski rad, presnimavanja i klasificiranja materijala odvijali su se kroz dnevnu rutinu i osvajanja novih kilometara. Iskustvo terena iz prve ruke donijeli su kontakte i upoznavanje sa stanovništvom kroz razgovor, snimanje arhitekture i ostale zanimljivosti, potragu za ostacima tradicijskoga nasljeđa i promatranje stanja nekada karakterističnih i prepoznatljivih osobina kroz potenciranje ispitivanja o pojedinim elementima.

Suradnja muzejskog pedagoga i etnologa Gradskog muzeja Sisak dovela je do odabira ove teme i njezina planiranja i provođenja. Prenijeti dio iskustva ovoga će puta biti, nadaju se, isto takav događaj.

Pregledom teritorija, a s obzirom na određeni broj dana koliko traje kamp i na sredstva, trebalo je podijeliti rutu sa željenim zaustavljanjima što se tiče materijala i bitnosti koje slijede, ali i pristupačnih mjesta za pristajanje i podizanje kampa. Odabir je trebao biti strateški, odnosno da se pokriju takozvani najbitniji dijelovi (najznačajniji prema materijalu iz dnevnika putovanja 1923. godine) i da razmak između pristajanja/plovidbena dnevna ruta po prilici budu jednaki. Koristili su se daljinarom vodnoga puta rijeke Kupe od Siska do Ozlja. Razmaci su bili od 10 do 20 kilometara. I cestovnu su rutu prošli autom kako bi pregledali teren i odabrali mjesta za postavljanje kampa. Razgovarajući s kolegama karlovačkog muzeja, odredili su da će krenuti s mjesta zvanoga Gaza. Potrebno je naglasiti da su svi to napravili prvi put i da je to bilo pionirsko iskustvo. Pred sam je polazak uslijedilo snabdijevanje namirnicama i dogovor za logističku podršku iz muzeja u vidu domara i kombija. Potrebni materijali za studente za teren, kao što su šatori, vreće, pribori nabavljeni su ranije. Ali i potvrde, upute i provjere prije dolaska poput, znate li plivati?

Opće smjernice – zadatak ekspedicije iz 1923. godine bilo je sustavno skupljanje sveukupne građe o seljačkoj tradicijskoj kulturi stručnim putovanjem.

Svrha:

1. proučavanje općih i posebnih etnoloških problema;

2. upoznavanje etnografske građe na terenu radi determiniranja predmeta iz postojećega fundusa;

3. nabava predmeta radi upotpunjavanja zbirki;

4. propagiranje muzejskih interesa, kao i pronalaženje terenskih povjerenika.

Svrha putovanja jasno je definirana: „…da se kraj uz Kupu počevši od Karlovca pa do Siska prouči s etnografskoga stajališta i to naročito s obzirom na materijalnu kulturu tamošnjeg pučanstva… Napose se išlo i za tim, da se utvrdi, dokle na zapad seže tip nošnje sisačko-petrinjske, kao najkarakterističnije za gornju hrvatsku Posavinu. Uza to je bilo jedno od najvažnijih pitanja da se riješi: tip seljačke drvene arhitekture spomenutog područja a pored toga i narodno ribarstvo na Kupi pa sav kućni obrt, navlastito tkanje, vezenje i drvorezbarstvo (Acta II)“.

Naš zadatak: obratiti pažnju na zapise ekspedicije iz 1923. godine i ispitati na što nam njihovi zapisi skreću pažnju; uz to, tražili smo nasljednike spomenutih osoba, ostatke spomenutih građevnih objekata i tako dalje. Ispitivali smo ljude jesu li čuli za ekspediciju iz 1923. godine, zna li itko išta o tome i slično.

Prvenstveno, upoznati kraj na specifičan način, kulturnu i prirodnu baštinu te doprinijeti očuvanju iste!

Sabiranje dojmova i zaključak – Što smo dobili?

Dnevnik i utisci s putovanja

Ponedjeljak. Okupljanje i upoznavanje, presica. Treba ukrcati i prebaciti čamce.

Utorak. Utrpavanje hrane i doprema osobnih stvari. Krećemo. Nema cigareta!? U Karlovcu – neće upaliti čamac, ali pomoć je blizu. Podjela u dvije grupe – posade s dva čamca. Krećemo iz Gaze na rutu Karlovac – Sisak. Prvo otiskivanje i prva usaglašavanja. Pristajanje na razmeđi dva sela: večera – roštilj. Kiša i poziv upomoć načelniku. U dobrovoljnom vatrogasnom društvu tvrde su daske, ali smo pod krovom; dečki u nemilosti na otvorenom pod nadstrešnicom. Domar Krešo i naš kombi dobro dođu kao potpora.

Srijeda. Luka/Rečica: selo do sela, sunčano jutro, kava u kafiću, hrana, prvi teren i prve svađe. Možda najbolji i najljepši teren. Nošnja, kamen za falde, galerija Žunac. Podijelili smo se: cure u Rečicu, dečki u Luku. Plovidba i pristajanje u Šišljaviću; sir od mještana, blato, kopanje kanala, podizanje kampa i oluja nad olujama. Dogovaramo odlazak do društvenog doma da smo na suhoma. Odustajemo – ipak noć na obali; šator je izdržao!

Četvrtak. Buđenje, blato, teren – odličan teren i puno informacija. Arhitektura, korabi lađa drvarica/žitarica. Prvo kupanje: voda je užasno hladna! Idemo prema Štefankima. Prvi problemi u vožnji: grebeni kod Sredičkog! Pristajanje u Štefankima – najljepše mjesto za logor, ugodna večer uz pivo na osami u visokoj i mekoj travi. Nezgoda s Marijem.

Petak. Štefanki su razvedeno selo po brežuljcima, iznimna iskustva na terenu. Mario se vratio, a i jogurti stižu s Krešom; juhica. Idemo prema Pokupskom. Najbolji komad vožnje – za snimanje dokumentarca. Brzaci Degoj, otoci, rafting; predivne plaže uz put i naša mala nova prijateljica Antonija s djedom, mješancem pekinezera i pačićima. Stižemo u Pokupsko na kupalište. Načelnik nas pozdravlja i nosi nam večeru. Netko nam je ukrao pivo ili je otplutala?!

Subota. Kupanje i za mene dan odmora. Hrane napretek. Jutarnja kava i prašni put do kafića; topla voda u WC-u. Bijela nošnja posavskog tipa i pjesme. Idemo za Vratečko, putem prolazimo kraj sprudova u Brkiševini (žao nam je što smo promijenili plan!). Bogi razočaran Vratečkom, kampiramo na obali. Visoka i meka trava; bijeli veliki pas nas pazi i mazi; kupanje. Martina nas mazi hranom.

Nedjelja. Teren odličan – razmilili smo se posvud. Domaći i vikendaši; unos nošnje s mladenkama. Krećemo za Letovanić. Prekrasan dan, svi su na Kupi i kupaju se uz put, puno je kupališta. Pristajemo kod Škofača, Jura nas vodi u prekrasnu katnicu. Cure spavaju na katu u sobi na podu, dečki ostaju vjerni kampiranju. Opuštamo se i osjećamo kao kod kuće: kupanje, roštilj, salate, piva, oko vatre smo.

Ponedjeljak. Kišni dan; dogovorili smo se da radi prognoze ostajemo još jednu noć. Žao nam je što propuštamo Malu Goricu. Kod Božidara smo, priča nam i pokazuje svoje sakupljeno blago. Razvedrava se; hrana i odmaranje.

Utorak. Kiša – što ćemo? Uz rakijicu za put krećemo prema kući. Šteka nam mali čamac. Pristajemo par puta: Brest, Petrinja. Izdržali smo. U Mošćenici se čujem s ravnateljem koji pita: „Kato, jeste živi?!“ Za nagradu pred Siskom totalno se razvedrava. Uspjeli smo!

Hvala ekipi,  Bogiju i hvala Kreši. Hvala svima na putu koji su nam pomogli i sudjelovali u ispitivanjima. Hvala svima koji su omogućili odvijanje kampa.

Imali smo sreće, bila je to kišna godina, ljeto i visok vodostaj omogućili su nam da prođemo bez vađenja i prenošenja čamaca preko kritičnih dijelova. Uz promatranje na nekim dijelovima i vađenje motora izvan vode da ne zapnemo.

Bilo je aktivno i nabijeno, ispunjeno, bez praznoga hoda. Dnevna rutina sastojala se od ustajanja, doručka, terena, spremanja šatora, utovar stvari, plovidbe, pristajanja, istovara, podizanja šatora, večere… Sama prisutnost na terenu otkrila nam je i naše mogućnosti. Svi smo bili koncentrirani. Tehnikalije koje smo morali imati na umu: tko je za što zadužen, imamo li sve što nam je potrebno (svakoga dana!). Kada Krešo dolazi s namirnicama? Posebni trenuci – kada smo otkrili Degoj. U čamcu svaki put: spremi i pokrij stvari. U glavi: namaži se protiv sunca, imamo li sredstvo protiv komaraca? Na tanjuru – raznovrsno. Odnosi – dobro je. Higijena – ha-ha-ha. Jutra – mokri šatori, rosa. Večeri – zaslužen odmor. Noći – mmmm, spavamo kao bebe. Kuća u Letovaniću – kazivači i pomagači. Himna: Bandiera rossa. Uspomene – šeširi. Izdržati – još malo. Kombi – spas.

Poslije smo održali par predavanja o putu. Moja analiza, konkretno s zaključcima odnosila se na usporedbu s prošlom ekspedicijom. Što sam iznijela kao bitno? U biti, usporedba s Gavazzijem, njegovim opažanjima, smjernicama i zaključcima. Za prezentaciju sam izdvojila glavne uočene elemente: nošnja Rečica, privređivanje i gospodarstvo Luka, brodovi i kazivači Šišljavić, gradnja kuća i mentalitet Štefanki, nošnja Pokupsko, stanovništvo Vratečko, iznimnosti uvida u život s etno baštinom Letovanić. Predavanja održana na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu i matičnome muzeju rezultiraju bitnim činjenicama: skupni dio kao prinos zapisa, rezultati cjelokupne ekspedicije kao uspješno izvršenoga zadatka i terenske smjernice za dalje. Konkretno: mnoštvo fotografija, video i audiozapisi, etnografske bilješke. Uz vrijedna zapažanja studenata. Najočitiji dio: Pokupsko je mjesto razgraničenja nošnji tipa „pokupska“ i „posavska“ sa svojim osnovnim obilježjima. Potvrda nalaza ekspedicije iz 1923. godine i dalje stoji: Pokupsko je mjesto razgraničenja, odnosno početka korištenja posavskoga tipa nizvodno.

Bilo je to nezaboravno iskustvo, sjajno prikupljen materijal i puno smjernica za dalje.

Još uvijek slijedim terenske zabilješke tada napravljene; mnoštvo tema kao naprimjer, oblici graditeljstva, nošnja, privređivanje, gradnja čamaca, pjesme…

Saznajte više!

https://www.youtube.com/watch?v=S5rkt4AwtRs&ab_channel=bogymar
Detalj sa stalnog postava Gradskog muzeja Karlovac: vuča brodova na Kupi
O ekspediciji 1923. na stranicama Etnografskog muzeja u Zagrebu
http://www.emz.hr/Projekti/Terenska%20istra%C5%BEivanja/Pokupska%20ekspedicija_5639